別れ

別れ
わかれ
parting
separation
farewell
(lateral) branch
fork
offshoot
division
section
* * *
わかれ【別れ】
〔別離, 送別, 離別, いとまごい, 告別〕
parting
〖U〗〖C〗別れ, 告別;いとまごい;死去

cry at [on] a [the] parting 別れに際して泣く

the pain of parting 別れのつらさ.

**good-by
〖U〗〖C〗〔…に対する〕別れのあいさつ, いとまごい〔to

a good-by kiss 別れのキス

a good-by party 《略式》お別れ会(《正式》・文a farewell party)

He waved good-by to me. 彼は手を振って私に別れを告げた.

*farewell
〖C〗〖U〗《正式》・文いとまごい

say farewell to him 彼に別れを告げる

The office is [×are] having a farewell party. 全従業員がお別れパーティーをしている

wave (to him) in farewell 別れを惜しんで(彼に)手を振る.

▲They were friends before the argument. 友だちだった彼らはけんか別れをした

I'm leaving you tomorrow. 君とは明日お別れだ.

◇ → 別れの
* * *
わかれ【別れ】
〔別離〕 parting; separation; farewell; leave-taking.

●つらい別れ a sad separation 《from one's friends》.

別れが本当につらかった. The parting was really wrenching.

●永の別れとなった. We parted, never to meet again.

●彼とはそれがこの世での別れになった. That was the last time I saw him (in this world).

別れの言葉 one's parting words; a farewell speech; a valediction

・別れのつらさ the wrench [sorrow] of parting

・別れのパーティー a farewell party

・別れの杯 《drink》 a farewell cup; a stirrup cup

・別れの涙 《shed》 tears at parting

・別れの握手をする grasp sb's hand in farewell

・別れの接吻をする kiss good-by(e) 《to…》; kiss sb good-by(e); give sb a good-by(e) kiss

・別れの時が刻一刻と近づいていた. The time for parting was drawing closer minute by minute.

別れを告げる 〔別離のために〕 say farewell; 〔葬儀で〕 bid (a final) farewell

・別れを惜しむ be unwilling [loath] to part from sb; be reluctant to leave sb

・別れを惜しんで in a fond farewell.

●〔出棺に際し〕 お別れです. This is the final parting.

・彼女との別れは本当につらかった. Parting from her was terribly hard.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”