- 別れ
- わかれ
parting
separation
farewell
(lateral) branch
fork
offshoot
division
section* * *わかれ【別れ】〔別離, 送別, 離別, いとまごい, 告別〕parting〖U〗〖C〗別れ, 告別;いとまごい;死去cry at [on] a [the] parting 別れに際して泣く
the pain of parting 別れのつらさ.
**good-by〖U〗〖C〗〔…に対する〕別れのあいさつ, いとまごい〔to〕a good-by kiss 別れのキス
a good-by party 《略式》お別れ会(《正式》・文a farewell party)
He waved good-by to me. 彼は手を振って私に別れを告げた.
*farewell〖C〗〖U〗《正式》・文いとまごいsay farewell to him 彼に別れを告げる
The office is [×are] having a farewell party. 全従業員がお別れパーティーをしている
wave (to him) in farewell 別れを惜しんで(彼に)手を振る.
▲They were friends before the argument. 友だちだった彼らはけんか別れをした
I'm leaving you tomorrow. 君とは明日お別れだ.
◇ → 別れの* * *わかれ【別れ】〔別離〕 parting; separation; farewell; leave-taking.●つらい別れ a sad separation 《from one's friends》.
●別れが本当につらかった. The parting was really wrenching.
●永の別れとなった. We parted, never to meet again.
●彼とはそれがこの世での別れになった. That was the last time I saw him (in this world).
●別れの言葉 one's parting words; a farewell speech; a valediction
・別れのつらさ the wrench [sorrow] of parting
・別れのパーティー a farewell party
・別れの杯 《drink》 a farewell cup; a stirrup cup
・別れの涙 《shed》 tears at parting
・別れの握手をする grasp sb's hand in farewell
・別れの接吻をする kiss good-by(e) 《to…》; kiss sb good-by(e); give sb a good-by(e) kiss
・別れの時が刻一刻と近づいていた. The time for parting was drawing closer minute by minute.
●別れを告げる 〔別離のために〕 say farewell; 〔葬儀で〕 bid (a final) farewell
・別れを惜しむ be unwilling [loath] to part from sb; be reluctant to leave sb
・別れを惜しんで in a fond farewell.
●〔出棺に際し〕 お別れです. This is the final parting.
・彼女との別れは本当につらかった. Parting from her was terribly hard.
Japanese-English dictionary. 2013.